láng cháng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (familier) :
- Passer un petit moment, traîner sans but précis : "láng cháng" décrit l'action de se rendre quelque chose brièvement, souvent de manière irrégulière ou sans s'attarder. Il implique une présence légère et passagère.
- Faire des apparitions furtives à différents endroits : le verbe peut aussi signifier aller à plusieurs endroits, en s'attardant très peu à chacun.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Mỗi ngày ông ấy chỉ láng cháng đến bàn giấy một lần. (Chaque jour, il ne fait que passer un petit moment à son bureau une fois.)
- Nó chỉ láng cháng vào các quán bên đường. (Il ne fait que traîner un peu dans les échoppes au bord de la route.)
Utilisation avancée
- "láng cháng" vs "lảng vảng" : "lảng vảng" est un synonyme proche, mais il peut porter une nuance plus vague de rôder ou de flâner sans but apparent, parfois avec une connotation légèrement suspecte.
- Có người lảng vảng trước cổng nhà tối qua. (Quelqu'un rôdait devant le portail de la maison hier soir.)
Variantes et mots apparentés
- Lảng vảng (verbe) : rôder, flâner, être présent de manière vague et intermittente.
Synonymes
- Passer furtivement : se rendre quelque chose très brièvement.
- Traîner : errer sans but précis.
- Faire un saut (familier) : venir pour une courte durée.
Expressions idiomatiques
- Chỉ láng cháng cho có lệ : ne faire qu'une apparition symbolique, par pure formalité.
- Nó đến dự đám cưới chỉ láng cháng cho có lệ. (Il est venu au mariage juste pour faire acte de présence.)
- passer un petit moment
- Mỗi ngày ông ấy chỉ láng cháng đến bàn giấy một lầnchaque jour il ne fait que passer un petit moment au bureau une fois